有玩過RO的大概都多少聽過這首歌吧?XD
中文翻成愛在RO雪季
其實它的原標題叫做MERRY CHRISTMAS WITH LOVE
下面是教唱型的歌詞喔~

精霊は 静けさに          宿り 始める
SE I NE I WA~SI SU KE SA NI    YA TO LI ~HA GI ME LU
賬わいの 町並みも            なぜか 心地よい
NE KI WA I NO~MA CHI NA MI MO   NA SE KA~KO KO CHI YO I
HOLD ME NOW!   
多分   今日は
                                
TA BU N ~KYO U WA 
弱いことも                認められるの
YO WA I KO DO MO~MI TO ME LA NE LULA NE LU NO
KISS ME NOW!
 側にいるだけで
                                
SO BA NE I LU TA KE DE
癒される         満たされる 
I YA SA NE LU  MI TA SA NE LU(原歌詞有二個TA但連在一起唱一個就可以了吧?)
後ろを  振り返らず
U SI LO O HU LI KAE LA SU

WHITE CHRISTMAS,FALL IN LOVE!!

あなたを 見ていると      挫けそうな           毎日
A NA TA O~MI DE I LU DO   KU SI KE SO O NA  MA I NI CHI
乗り切れる       ようになる
NO LI KI NE LU   YO U NI NA LU
雪の中で
YU KI NO NA KA DE
私たちのことを
WA TA SI TA CHI NO KO DO O
見守るため                    降りてく
MI MA MO LU TA ME   O LI TE KU
白い天使たちの                   MERRY CHRISTMAS     WITH LOVE!
SI LO I TE N SI TA CHI NO

 

 

 

 

 

 

好久沒回RO了說...
真懷念以前那段時光(老了嗎?)
不知道我那隻小魔
現在是不是真的被新幹線給砍掉了說~

現在好想回聖誕村打聖誕波利的說XDDDDDDD~

創作者介紹
創作者 摘下貓耳之時 的頭像
Asaoni

摘下貓耳之時

Asaoni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 13 )